miércoles, 12 de agosto de 2015

HOW TO LEARN A NEW LANGUAGE

Have you ever felt scared? Everybody has. It doesn't matter how old we are, we are afraid to do something. I felt the same way when I was trying to write this entry. Why? Because, as you noticed, English is not my native tongue. But why do I want to write in another language? Sometime ago I heard a phrase: "If you want to get something new, you have to do something new", and that's why I'm doing this. I want to learn how to learn a language in a faster way.
Some months ago I saw some videos to improve the way to learn a language, my writing, my speaking, my listening was too bad, but I tried to do some things I heard could help me to learn a language faster, and I feel better, I think my English has been improved. I'm happy for that reason, and now I want to share with others what helped me. I'm not a teacher, I'm a student, but I decided to learn from people who learn languages in an amazing way. They are called polyglots.

I remember the day I saw the following video, It was so amazing, and I understood that if learn a language could be easy, they (polyglots), could have the key to learn any language you would like to learn.
After that, I began to look for more about polyglots, because I wanted to know the secret to learn a language faster than I was doing. I found another video about it. That video helped me a lot, because I understood that if someone want to learn a language, it is necessary to practice a lot, it is not an issue to study, it is an issue to live every single day.
I found that it is necessary to feel the language, because when you speak in your own language, it is an automatic process that occur in your mind, and for that reason it is necesary to convert a conscious process in an unconscious process, the same way we had to do when we were learning to read. An amazing example: a young man who speaks over 20 languages.
There are a lot of keys to learn to achieve our goal: "learn a new language". This is the purpose of this blog: "Learn from the giants", I mean polyglots.
Also you can find more information about polyglots on internet. I want to show you some links to learn more about them.
http://www.fluentin3months.com/how-to-become-a-polyglot/

http://www.babbel.com/magazine/polyglot-game

http://www.thepolyglotdream.com/

I hope this entry would be helpful to you. 

lunes, 3 de agosto de 2015

TECNICAS PARA APRENDER UN IDIOMA

Aprender un idioma requiere cierto esfuerzo, para algunos un esfuerzo extremo, para otros no tanto asi, pero el caso es que introducir en nuestra mente palabras completamente ajenas a nuestro entendimiento no es una tarea facil. ¿Que hacer a fin de convertir una labor sumamente importante en un trabajo mas facil y placentero?
Una ejemplo que nos ayudara es hacer una comparacion, colocar un ejemplo que nos ayude a comprender que podría ayudarnos a agilizar el aprendizaje de un nuevo idioma. El ejemplo es el siguiente:
Si necesitaramos realizar una excavacion, puede ser pequeña o grande: ¿lo hariamos solo con nuestras manos? obviamente no, buscariamos una herramienta, este seria un instrumento muy apropiado para agilizar nuestro trabajo. De hecho buscando por internet una definición para esta palabra pude encontrar:

"Del latín ferramenta, una herramienta es un instrumento que permite realizar ciertos trabajos. Estos objetos fueron diseñados para facilitar la realización de una tarea mecánica que requiere del uso de una cierta fuerza"

Y partiendo de esta idea en mente podemos decir que tambien existen herramientas para el aprendizaje de un idioma. Uno de ellos es lo que conocemos como mnemotecnia. Citando de Wikipedia tenemos su definicion:

"La mnemotecnia o nemotecnia es una técnica de memorización basada en la asociación mental de la información a memorizar con datos que ya sean parte de nuestra memoria. Esta técnica aprovecha la capacidad natural que tiene nuestro cerebro para recordar imágenes y para prestarle más atención a los sucesos poco comunes o extraordinarios." 
Obviamente no es el unico metodo, tambien existen otros parecidos y relacionados:
  • Metodo de Loci
  • Palacio de la memoria
  • Mapas mentales
  • Aprendizaje por medio de canciones
  • Asociacion de imagenes
Agrego un video que trata de mostrar como funciona estas herramientas
Espero esta informacion te haya sido de utilidad estimado lector, posteriormente realizare mas modificaciones a esta entrada a fin de que sea mas completa y util para el aprendizaje de idiomas.
No olvides que estas cordialmente invitado a expresar tus comentarios.

sábado, 13 de junio de 2015

TRATANDO DE OLVIDAR

En el aprendizaje de idiomas usualmente uno se enfrenta a la frustracion de olvidar palabras que uno quisiera mantener en la memoria, convertir lo que voluntariamente nos supone un esfuerzo en algo automático, algo que ses tan fácil como recordar nuestro nombre. ¿como hacerlo? Hablando sobre ello podríamos hacer algunas comparaciones que podrían sernos de utilidad.
Pensemos en alguien a quien consideremos nuestro mejor amigo/a, es difícil olvidar a esa persona, realmente dificil. ¿por que? Pues bien, seguramente hay incontables recuerdos que nos unen a esa persona, cada uno de esos detalles giran alrededor de un individuo, no solo ello, detalles de la persona la caracterizan: su voz, estatura, personalidad, etc. Es de nuestro interés considerar que  un individuo de nuestro afecto nos trae a la mente infinidad de detalles, detalles que nos unen a ellos, detalles que refuerzan su recuerdo, cosas que definitivamente causaron un gran impacto tanto en nuestra mente como en nuestro corazon, detalles por los/as que valoramos y que pese a la distancia quedaran siempre guardados en nuestro interior. Podríamos decir que ocurre lo mismo con las palabras, son como individuos, los cuales conocemos un día, los olvidamos facilmente si nada importante nos une a ellos, los olvidamos si no los volvemos a ver, los sacamos de nuestra mente, aparentemente, pues en un próximo encuentro advertimos que nos resulta familiar tal persona. El punto a destacar de este ejemplo es que hay diversos factores que inciden en que recordemos una palabra, uno de ellos es la frecuencia con que la vemos, los lazos que nos unen a la palabra, es decir el sonido, la escritura, su significado, una imagen, un color, cosas que nos sirvan de rutas, pistas para llegar a la palabra. Pero no solo la frecuencia puede afectar el recuerdo de la misma, también las emociones, los sentimientos pueden afectar el recuerdo, del mismo modo en que recordariamos a alguien por el efecto emocional/afectivo que haya dejado en nosotros, mientras mas profunda la emoción mas grande el recuerdo, entonces del mismo modo las palabras pueden ser recordadas según el impacto que causen en nosotros, y ahi las emociones juegan un papel importante, pongase como ejemplo el hecho de que se evidencia en estudiantes de idiomas que algunas malas palabras extranjeras sean aprendidas sin mucha dificultad, aun cuando no se la hubiese aprendido voluntariamente. Entonces podemos decir que en la medida que asociemos emociones a las palabras/oraciones que aprendamos, la profundidad de nuestro recuerdo de ellas se verán afectadas en la proporción de la intensidad de esa emoción.
Olvidar a alguien que causo gran impresión en nuestra vida es imposible, siempre quedara en la memoria su recuerdo, no obstante si puede perderse el sentimiento que se sentía hacia esa persona, factores como el tiempo y la distancia podrían debilitar lentamente el intenso afecto que solía existir sin que ello involucre el olvido completo del individuo en cuestión, pero existe un olvido relativo en el sentido de que ya no pensamos en esa persona tan amenudo o simplemente ya no pensamos mas en el individuo en cuestión. Podríamos aplicar el mismo ejemplo a las palabras, sin la practica (tiempo/distancia) podríamos ir olvidando relativamente su significado, su sonido, incluso su existencia. Como ejemplo citar que algunas personas desconocen un idioma que en el pasado solían hablar con fluidez después de décadas de no haber utilizado el idioma. Las rutas neuronales que eran frecuentemente transitadas en el pasado se debilitaron al punto de ser aparentemente inexistentes aun cuando el elemento no se haya olvidado por completo.
 Las palabras son como amigos/as que no queremos perder u olvidar relativamente. Dependerán en buena medida de nosotros cuan familiar se vuelvan, cuantas asociaciones formemos alrededor de ellas, cuanta emoción les asignemos, cuan seguido las utilicemos.






jueves, 19 de febrero de 2015

VOCABULARIO PARA UN IDIOMA

Recuerdo que una de las primeras cosas que hice cuando me apunté a un curso de Inglés fue comprar un diccionario, y hasta hoy sigue siendo el libro que nunca acabé de leer.

Citando del libro que mencioné en mi anterior post "The Word Brain" pag.13:

   "Las palabras son el motor del lenguaje. El número de palabras que te son familiares determina tu habilidad lingüística. Cuantas más palabras sepas mejor eres"

Y pensándolo bien, las palabras son muy importantes, pues llegaran a ser los ingredientes con los cuales elaboraremos variadas conversaciones, expresaremos nuestras opiniones, inquietudes, preguntas; serán los bloques con los que edificaremos nuestro muro del idioma. Pero aun cuan cierto parezca, entra en escena la problematica de aprender palabras nuevas en un determinado idioma, convirtiéndose en algunas ocasiones en todo un suplicio al momento de recordarlas, y allí viene nuestro clásico: "en la punta de la lengua". Y lo cierto es que muchas veces nuestra memoria nos ha jugado muy malas pasadas. De hecho con solo mirar lo que se conoce como "la curva del olvido"  nos damos cuenta de lo grave del asunto (imagen compartida del sitio www.tecnicas-de-estudio.org/tecnicas/tecnicas17.htm), tal como aparece a continuación:

Es notable ver como a los pocos días recordamos algo alrededor de un 10% de lo que originalmente aprendimos, y la pregunta es: ¿realmente lo aprendimos? pues al analizar la gráfica vemos que a las pocas horas comienza una caída libre de nuestro nuevo conocimiento adquirido.
Sin embargo, no importa cuan desalentador resulten ser estos datos, pues el mismo estudio muestra que si bien el olvido comienza tan rápido como aprendemos algo, tiene una cura, y es la llamada repetición. Y tal vez a este punto nos venga a la mente recuerdos sobre nuestra niñez repitiendo una y otra vez datos tales como la tabla de multiplicar, nombres de personajes notables en la historia, sucesos destacados, siendo repetidos una y otra vez, con la intención de aprobar cierta prueba del cual recordamos quizás ya poco o nada. Y ahí viene otra pregunta: si la repetición es la respuesta al olvido, ¿por que ya olvidamos esos datos que tanto trabajo nos costo memorizar?. Y la respuesta la tenemos en otra gráfica(esta vez compartida de los sitios http://www.peru.ilvem.com/shop/imprimirnoticia.asp?notid=38 y http://www.thepolyglotdream.com/forget-it-the-secret-of-remembering-words/ ), tal como se muestra a continuación:




Es motivador saber que se puede hacer algo en la batalla contra el olvido. 
Pero ¿cuanta importancia darle a la acumulacion de palabras de un nuevo idioma? ¿qué factores tomar en cuenta al momento de adquirir este nuevo caudal de conocimiento? Para ampliar nuestro punto de vista sobre este tema, veamos la opinión de dos políglotas (Luca Lampariello y Benny Lewis ) y sus respectivos puntos de vista, luego consideremos como aplicarlo a cada uno de nosotros. Los siguientes enlaces estan en ingles en su version original, pero la direccion nos lleva a una version traducida por el traductor de google:
https://translate.google.com/translate?hl=es?sl=auto&tl=es&u=http%3A//www.thepolyglotdream.com/forget-it-the-secret-of-remembering-words/


Espero que este post te sea de ayuda estimado lector. No olvides que cualquier sugerencia o comentario es siempre bienvenido. Si te parece que la información expuesta en este post puede resultar útil a alguno de tus amigos o contactos, no dudes en compartirlo.
Hasta una próxima oportunidad.


miércoles, 18 de febrero de 2015

SIGUIENDO A LOS GRANDES

Todos hemos conocido a alguien bueno en lo que hace, algunos excepcionalmente buenos, ya sea en el campo de la informática, las matemáticas, la música, las artes, etc. Pero en el campo de los idiomas, ¿quien podría ser ese alguien bueno?. La verdad no me había hecho esa pregunta antes, sin embargo toda una serie de preguntas me vendrían a la mente después de lo que les pasaré a contar a continuación:
Era un día como cualquier otro, yo con mis clases de inglés en la misma rutina, sintiendo que no avanzaba mas que un poco para luego dar pasos para atrás. Sentía que si bien mi lectura en este idioma había mejorado, todo lo demás: como escuchaba, como escribía, y sobre todo como hablaba iba por un mal camino. Y fue en esas clásicas búsquedas sin sentido por la red bajo el tipico: metodo rapido para aprender ingles, o como aprender un idioma rapidamente que me tope con el siguiente enlace:
www.elconfidencial.com/tecnologia/2013/04/29/timothy-doner-el-adolescente-que-aprendio-23-idiomas-a-base-de-youtube-4787
 Al principio me pareció una broma, así que no lo leí. Pero no sabia que tiempo mas tarde volvería a dar con ese mismo sitio pero mas interesado que nunca.
 Quizás si hubiera leído el articulo hubiera tardado menos en entenderlo, pero quien sabe y lo hubiese leído sin darle la importancia debida.
 Luego de buscar y buscar algún metodo que me ayude con el Inglés encontré un sitio que no me trataba de vender un idioma sino que textualmente decía lo siguiente: "¿Cuanto se tarda en aprender una lengua?, ¿Cuantas palabras necesitas aprender?, ¿Los idiomas están al alcance de todo el mundo?, ¿que profesores debemos evitar?. Estas son algunas preguntas que nos hacemos cuando se empieza a aprender una nueva lengua. The Word Brain [...] da las repuestas"
 Y posteriormente adjuntaba un enlace pdf libre  del mismo autor de la página.
thewordbrain.com/index.php#castellano
Tras leer el documento me di cuenta de que el mismo no abordaba el tema con reglas especificas a un idioma en particular, sino que mostraba premisas generales que podían ser usadas en cualquier idioma, y el argumento era lógico. El mismo autor lo había puesto a prueba y nos enseñaba como nosotros también podíamos hacerlo. Esto sin duda me dio un gran impulso para continuar con el estudio del Inglés como idioma, fue entonces que tras haberlo leído estaba listo para leer el primer enlace que mencione antes, estaba listo, pero como no le había dado importancia ni siquiera me acordaba del mismo. La perspectiva era grande, poder aprender cualquier idioma: ingles, frances, aleman, portugues, ruso, chino, tantas posibilidades. Pasar a ser bilingue, trilingue, poliglota, la imaginación volaba. Fue tras buscar nuevamente en la red que me topé con el siguiente vídeo
Y fue que tras ver el vídeo que una sensacion de "puedo hacerlo todo" estaba presente. Era realmente asombroso que pudiera ser esto posible, y fue entonces cuando recordé aquel enlace citado al comienzo de este post. Y me vino mas interés aun en conocer los principios que regían el aprendizaje de un idioma y fui en busca de mas información, pero esta vez iría tras los GRANDES, aquellos que lo habían logrado vez tras vez, y aprender de ellos. Encontré entonces otro vídeo que me inspiro aun mas: 


Es entonces cuando mi forma de ver un idioma cambio por completo. Con el paso de las semanas y al cabo de unos meses empecé a notar algo de progreso, pero esta vez mayor al que usualmente notaba. Entre otras cosas, empecé a ver los idiomas, en mi caso especifico el idioma Inglés ya no como una materia, sino como un nuevo estilo de vida, por lo tanto cuando buscaba información en la red también lo hacia en Inglés, trataba de pensar en este idioma, al principio erraticamente, pero con el paso del tiempo de forma mas natural, creo que se convirtió en un habito, y hay ocasiones en que me pregunto mentalmente algo y luego me doy cuenta que lo hice en Inglés, y me entusiasma eso, también trate de buscar emisoras Americanas e Inglesas, pero si bien aun se me dificulta el entender veo mejorías que antes no veia. De hecho uno de mis ultimos retos ha sido poner a la practica lo que voy aprendiendo creando un blog en Inglés, y de esta manera ver este idioma no como una materia, sino como un medio de comunicacion, hacer de este mismo una parte de mi vida. Te invito estimado lector a que puedas verlo tambien:  http://andeansounds.blogspot.com

Es realmente sorprendente comprender puntos importantes a partir de aquellos quienes hacen del aprender un idioma todo un arte, y por ello siguiendo el titulo de este post: "Siguiendo a los grandes" adjunto un enlace que me parecio interesante,  https://lenguaslenguas.wordpress.com/2012/11/15/9-poliglotas-ciberneticos-que-debes-conocer/ el cual aun no he investigado, es una lista de algunos poliglotas, solo se menciona nueve, aunque de hecho hay muchisimos. De hecho en el primer video que aparece al principio de este post se menciona de un libro sobre muchos mas poliglotas, el libro tiene como titulo: "Babel no more", solo he leido unas cuantas paginas a partir de la muestradel libro en google books, pero pronto comprare el libro en linea y comentare al respecto.

 Estimado lector, espero que el contarte esta experiencia te haya sido de utilidad, y espero tambien puedas tambien compartir la tuya, o algun comentario ya sea sobre los videos o el documento pdf y de esta manera otros se puedan beneficiar del intercambio de ideas. Hasta una proxima oportunidad.




martes, 17 de febrero de 2015

EL PRIMERO DE LOS PASOS

IDIOMAS, EL PRIMER PASO
IDIOMAS.... Un reto para algunos, un juego para otros, una carrera, un desafío, una meta, un hobby.
Hay muchas formas de ver un idioma, dependiendo de nuestra cultura, nuestros antecedentes, nuestras experiencias, nuestra educación, etc. Pero en definitiva sera el interés de muchos de nosotros.

Con estas palabras doy comienzo a este experimento cultural que buscara mas que indagar en un idioma especifico, se intentará encontrar ideas o principios claves que gobiernen el aprendizaje no de uno, sino cualquier idioma, esto partiendo de que la mente humana es gobernada por las mismas leyes, y al  mismo tiempo es singular en cada individuo.
En un mundo cada vez mas interconectado es difícil no encontrarse cada día con un idioma extranjero, algunos con mas frecuencia que con otros, lo que nos llevara a la tarea de aprender un nuevo idioma, ya sea por necesidad, por afición, o por alguna otra razón.  Es entonces cuando comienza la batalla contra uno mismo, contra nuestra perseverancia, contra nuestra frustracion, contra nuestro tiempo. Y es en ese punto donde nos preguntamos si hay un camino mas fácil para hacer lo que estamos haciendo, y empezamos a buscar recetas de fácil preparado que nos acorten la distancia hacia nuestro objetivo y nos movemos de un lado para otro cifrando nuestra confianza en el nuevo método que  esta causando conmoción en la red, y luego compramos libros, o nos apuntamos a un curso,  y tratamos de empezar a resolver el problema tal como si de matemáticas se tratara, y no nos ponemos a pensar en que aun no aprendimos las reglas que gobiernan este emprendimiento.  Y vemos que tampoco nadie nos guió en este       rumbo,y que simplemente hicimos lo que nos dijeron, pero nunca nos explicaron el mapa completo para de esta manera planificar nuestra ruta.  Y vemos que muy pocos hablan de ello, que mas bien nos venden un enlatado con la etiqueta de algún X idioma junto con sus instrucciones de preparado.
Pero... ¿que pasaría si tuvieramos la llave maestra que abriera cualquier puerta de idioma que quisieramos?  ¿ que pasaría si comprendieramos como funciona la mente cuando una nueva palabra es aprendida? ¿que pasaría si supiéramos que es bueno hacer para retener las palabras nuevas, o saber en que horario es mejor estudiar, o que es mejor para distinguir los sonidos?  ¿o comprobar si existe ese aprender un idioma rapidamente? saber una estructura, como si de un algoritmo se tratase, una serie de pasos que nos sirvan para cada lenguage, reglas generales que nos sean un mapa. En ese caso tendríamos mas que una simple ruta, tendríamos una serie de opciones pues sabríamos cual es el objetivo y adaptariamos los metodos necesarios a nuestra forma de ser, tomaríamos una idea de esta y otra de aquella a fin de ver resultados.
Si mi estimado lector eres uno de aquellos que quiere entender este viaje en busca de esa llave que nos conducirá a nuestras metas, te invito a abrir tus horizontes a un mundo de posibilidades, a indagar en busca de respuestas, a compartir esto con el mundo, a descifrar esto que llamamos IDIOMA.